Malaga ZST
Blog
Dzień 1 (20.08.)
Gdy nadszedÅ‚ dzieÅ„ wyjazdu zebraliÅ›my siÄ™ o godzinie 6 pod szkoÅ‚Ä…. Podróż przebiegaÅ‚a wzglÄ™dnie spokojnie pomimo deszczu. DotarliÅ›my na lotnisko o godzinie 12. Po udanej odprawie odprawie czekaliÅ›my na nasz lot, który opóźniÅ‚ siÄ™ o 2 godziny. Podróż samolotem przebiegÅ‚a bardzo dobrze. DotarliÅ›my do Hiszpanii o 22. Spod lotniska odebraÅ‚ nas Pan z projektu Erasmus. ZabraÅ‚ on nas autobusem do naszej rezydencji. Na miejscu przywitaÅ‚a nas Pani Karolina i opowiedziaÅ‚a nam o naszym planie na dwa tygodnie. NastÄ™pnie oprowadziÅ‚a nas po caÅ‚ym budynku, który okazaÅ‚ siÄ™ bardzo przytulny. Natychmiast po zwiedzaniu poszliÅ›my spać aby mieć siÅ‚Ä™ na nastÄ™pny dzieÅ„.
Day 1 (August 20)
When the day of departure came, we met at 6 o'clock in front of the school. Journey proceeded passed smoothly despite the rain. We arrived at the airport at 12 o'clock. After a successful check-in, we waited for our flight, which was delayed by 2 hours. The plane flight went very well. We got to Spain at 10 pm. Mister from Erasmus project picked us up from the airport. He took us by bus to our residence. Karolina warmly welcomed us there and told us about our plan for two weeks. Then she showed us around the whole building which turned out to be very cozy. Immediately after the visit, we went to sleep to have strength for the next day.
Dzień 2 (21.08)
Po naszej pierwszej nocy w rezydencji wstaliÅ›my bardzo wypoczÄ™ci. ZjedliÅ›my Å›niadanie, aby mieć siÅ‚Ä™ na nowy dzieÅ„. Po Å›niadaniu zaplanowaliÅ›my wspólnie co bÄ™dziemy robić tego dnia. Po zjedzeniu obiadu wybraliÅ›my siÄ™ na plażę. PostanowiliÅ›my pójść pieszo, aby przy okazji pozwiedzać okolice. Gdy doszliÅ›my do celu każdy skorzystaÅ‚ z tego co lubi, jedni siÄ™ kÄ…pali, a inni woleli odpocząć opalajÄ…c siÄ™ na brzegu. Po powrocie część osób czuÅ‚a niedosyt i postanowili jeszcze wejść do basenu, ponieważ temperatura dopisywaÅ‚a idealnie. NastÄ™pnie zjedliÅ›my kolacje i każdy zajÄ…Å‚ siÄ™ swoimi zadaniami zwiÄ…zanymi z projektem.
Day 2 (August 21)
After our first night at the residence, we woke up feeling refreshed. We ate breakfast to have strength for the new day. After breakfast, we have already planned together what we will do that day. After eating lunch, we went to the beach. We decided to go on foot and explore the area. When we got to our destination, everyone did of what they liked, some were swimming, and others preferred to relax sunbathing on the shore. After returning, some people felt unsatisfied and decided to enter the pool, because the temperature was just perfect. Then we had dinner and everyone went about their tasks related to the project.
Dzień 3 (22.08)
Pierwszy dzieÅ„ roboczy zaczÄ™liÅ›my wczeÅ›nie, o godzinie 8 zgromadziliÅ›my siÄ™ na Å›niadaniu i uszykowaliÅ›my do wyjazdu. Do pracy odbyliÅ›my drogÄ™ autobusem miejskim, podczas podróży mogliÅ›my podziwiać różne widoki. ZauważyliÅ›my, że budynki w Hiszpanii znacznie siÄ™ różniÄ… od tych w Polsce i wszÄ™dzie jest dużo roÅ›linnoÅ›ci. Po dojechaniu na miejsce praktyk, każdy zajÄ…Å‚ miejsce i wytÅ‚umaczono nam jak bÄ™dÄ… przebiegać zajÄ™cia. Tego dnia dostaliÅ›my do wykonania grafikÄ™ reklamowÄ… na portal spoÅ‚ecznoÅ›ciowy. GÅ‚ównym celem tego zadania byÅ‚o pobudzenie naszej kreatywnoÅ›ci, mieliÅ›my wybrać zdjÄ™cie z serwisu stokowego, dobrać odpowiedniÄ… kompozycjÄ™ i wymyÅ›lić slogan reklamowy. Każdy dobrze poradziÅ‚ sobie z zadaniem, prowadzÄ…cy wytÅ‚umaczyÅ‚ każdemu po kolei co mógÅ‚by poprawić w swojej pracy, żeby jÄ… jeszcze lepiej dopracować. Po zakoÅ„czeniu pracy wsiedliÅ›my w jeden z autobusów i wybraliÅ›my siÄ™ do miasta, odwiedziliÅ›my najwiÄ™kszÄ… galeriÄ™ handlowÄ… w Hiszpanii, która znacznie różni siÄ™ od naszych w Polsce, wszystkie sklepy sÄ… w jednym dużym pomieszczeniu, w którym aż ciężko siÄ™ odnaleźć. NastÄ™pnie wróciliÅ›my autobusem do domu aby zjeść obiad i chwilÄ™ odpocząć. O godzinie 16 zaczÄ™liÅ›my lekcje hiszpaÅ„skiego, które przebiegÅ‚y bardzo sprawnie. PoczÄ…tkowo uczyliÅ›my siÄ™ podstawowych zwrotów grzecznoÅ›ciowych takie jak przedstawienie siÄ™ i powitanie oraz liczby. Na podsumowanie tego etapu wszyscy wziÄ™li udziaÅ‚ w grze Kahoot, aby sprawdzić swoje umiejÄ™tnoÅ›ci i porywalizować. Po krótkiej przerwie naszym zadaniem byÅ‚o nagranie filmu jak siÄ™ przedstawiamy. ZajÄ™cia przebiegÅ‚y bardzo szybko, nikt nie miaÅ‚ z niczym problemów. Po kolacji wspólnie oglÄ…daliÅ›my film, a nastÄ™pnie udaliÅ›my siÄ™ do swoich pokoi.
Day 3 (August 22)
We started our first working day early, at 8 am we gathered for breakfast and got ready to leave. We traveled to work by city bus, and we could admire various views during the trip. We have noticed that buildings in Spain are very different from those in Poland and there is a lot of plants everywhere. After arriving at the place of internship, everyone took their place and we were explained how the classes would go. On that day, we got advertising graphics for the social media. The main goal of this task was to stimulate our creativity, we had to choose a photo from the stock site, choose the right composition and come up with an advertising slogan. Everyone coped well with the task, the leader explained to each of them what he could improve in his work in order to refine it even better. After finishing work, we got on one of the buses and went to the city, we visited the largest shopping mall in Spain, which is significantly different from ours in Poland, all the stores are in one large room, in which it is difficult to find yourself. Then we returned home by bus to eat dinner and rest for a while. At 4 p.m. we started Spanish lessons which went very smoothly. Initially, we learned basic polite phrases such as introducing ourselves and saying hello, and numbers. To sum up this stage, everyone took part in the Kahoot game to test their skills and exhilarate. After a short break, our task was to record a video of how we introduce ourselves. The classes were carried out very quickly, no one had any problems with anything. After dinner, we watched a movie together and then went to our rooms.
Dzień 4 (23.08)
Poranek przebiegÅ‚ bezproblemowo, tak jak wczoraj. Każdy uszykowaÅ‚ siÄ™ dosyć sprawnie na zajÄ™cia, na które wyruszyliÅ›my autobusem. OtrzymaliÅ›my bardzo ciekawe zadanie na praktykach. Naszym zadaniem byÅ‚o zaprojektowanie logo od podstaw. Na poczÄ…tek losowaliÅ›my temat naszej pracy. Każdy musiaÅ‚ wykazać siÄ™ ogromnÄ… kreatywnoÅ›ciÄ…. Wszyscy wykonali swoje zadanie sprawnie dziÄ™ki pomocy specjalisty. Po obiedzie udaliÅ›my siÄ™ na krótkÄ… wycieczkÄ™ po Maladze. MieliÅ›my okazjÄ™ zobaczyć od zewnÄ…trz dom Picasso oraz kino Antonio Banderasa. PrzechodziliÅ›my także przez plac konstytucji, który okazaÅ‚ siÄ™ bardzo ciekawy, ponieważ w chodniku sÄ… umieszczone zapiski konstytucji. WidzieliÅ›my ruiny teatru rzymskiego i weszliÅ›my na punkt widokowy zamku Alcazaba. DziÄ™ki temu mieliÅ›my widok na caÅ‚e miasto. Wyprawa przysporzyÅ‚a maÅ‚y kÅ‚opot dla niektórych, jednak wszyscy dotarliÅ›my szczęśliwie na miejsce. MieliÅ›my też chwilÄ™ wolnego czasu na kupno pamiÄ…tek. SpotkaliÅ›my uprzejmego sprzedawcÄ™, który okazaÅ‚ siÄ™ fanem Lewandowskiego. Po zakupach szczęśliwe wróciliÅ›my do domu na kolacjÄ™.
Day 4 (23.08)
The morning was as smooth as yesterday. Everyone prepared themselves quite efficiently for the activities we set out on by bus. We received a very interesting internship assignment. Our task was to design a logo from basics. To begin with, we randomly selected the topic of our work. Everyone had to show great creativity. Everyone performed their task efficiently thanks to the help of a specialist. After lunch, we went on a short trip around Malaga. We had the opportunity to see the Picasso house and the cinema of Antonio Banderas from the outside. We also walked through the constitution square, which turned out to be very interesting because there are constitutional notes on the pavement. We saw the ruins of the Roman theater and entered the viewpoint of the Alcazaba castle. Thanks to this, we had a view of the entire city. The expedition caused a little trouble for some, but we all got there happily. We also had some free time to buy souvenirs. We met a polite salesman who turned out to be a fan of Lewandowski. After shopping, we happily returned home for dinner.
​
Dzień 5 (24.08)
Dzisiejszy dzieÅ„ zaczÄ…Å‚ siÄ™ jak zawsze od Å›niadania. Na praktykach skoÅ„czyliÅ›my logotypy oraz zrobiliÅ›my produkty marketingowe zwiÄ…zane z stworzonÄ… przez nas firmÄ…. Po praktykach czekaÅ‚y nas kolejne lekcje jÄ™zyka hiszpaÅ„skiego, które przebiegÅ‚y nam bardzo szybko i przyjemnie. Po powrocie do rezydencji i zjedzonym obiedzie, udaliÅ›my siÄ™ na wycieczkÄ™. Nie obyÅ‚o siÄ™ też bez komplikacji. Ciężka sytuacja w jakiej siÄ™ znaleźliÅ›my wymagaÅ‚a od nas pewnych poÅ›wiÄ™ceÅ„. Paru z nas byÅ‚o zmuszonych biec, aczkolwiek finalnie wszyscy dotarliÅ›my szczęśliwie na miejsce. Część z nas udaÅ‚a siÄ™ na plażę, a druga podziwiać dalsze uroki miasta. Powrót do domu tym razem nie przysporzyÅ‚ nam żadnych problemów i zmÄ™czeni wróciliÅ›my z wycieczki na kolacjÄ™. ResztÄ™ dnia spÄ™dziliÅ›my wspólnie na pracy jaka zostaÅ‚a nam powierzona, a po jej zakoÅ„czeniu czekaÅ‚ nas zasÅ‚użony odpoczynek.
Day 5 (August 24)
Today started as always with breakfast. We finished the internship with logotypes and made marketing products related to the company we created. After the apprenticeship, we had more Spanish lessons, which were very quick and pleasant. After returning to the residence and having lunch, we went on a trip. There were also some complications. The difficult situation we found ourselves in required some sacrifices. A few of us were forced to run, although in the end we all got there safely. Some of us went to the beach, and the other one to admire the city's more charms. Returning home this time did not cause us any problems and we came back from a trip for dinner, tired. We spent the rest of the day together on the work that was entrusted to us, and after its completion, we had a well-deserved rest.
Dzień 6 (25.08)
Szóstego dnia na zajÄ™ciach czekaÅ‚o nas ciekawe wyzwanie. MusieliÅ›my wykonać pięć plakatów do serialu. MiaÅ‚y one posiadać wspólny element. Lecz dzisiaj wyÅ‚Ä…cznie planowaliÅ›my naszÄ… pracÄ™ aby projekty byÅ‚y jak najbardziej przemyÅ›lane. Dzisiaj musieliÅ›my pożegnać PaniÄ… KarolinÄ™, która byÅ‚a naszym tÅ‚umaczem. Po zajÄ™ciach odbyÅ‚o siÄ™ spotkanie z naszÄ… koordynatorkÄ…- PaniÄ… KarolinÄ…, która opowiedziaÅ‚a jak ma wyglÄ…dać plan na sobotÄ™. Po ciężkiej pracy udaliÅ›my siÄ™ na obiad do naszej rezydencji, który jak zawsze byÅ‚ bardzo pyszny. Gdy odpoczÄ™liÅ›my zasiedliÅ›my do codziennych obowiÄ…zków. Każdy zajÄ…Å‚ siÄ™ swojÄ… pracÄ… niektórzy dodawali posty na Facebooka i Instagrama, a inni uzupeÅ‚niali stronÄ™ internetowÄ…. Gdy wykonaliÅ›my nasze obowiÄ…zki mogliÅ›my udać siÄ™ na plażę oraz zakupy. Na koniec dnia wszyscy wróciliÅ›my zmÄ™czeni ale zadowoleni do domu.
Day 6 (25.08)
On the sixth day of the class, an interesting challenge awaited us. We had to make five posters for the series. They were to have a common element. But today we only planned our work so that the projects were as well thought out as possible. Today we had to say goodbye to Ms. Karolina, who was our translator. After the classes, there was a meeting with our coordinator - Ms. Karolina, who told how the plan for Saturday should look like. After hard work, we went to our mansion for lunch, which was delicious as always. When we rested, we sat down to our daily duties. Everyone went about their work, some added Facebook and Instagram posts, and others completed the website. Once we had done our job, we could go to the beach and go shopping. At the end of the day we all came home tired but happy.
Dzień 7 (26.08)
Dzisiaj sprawiliÅ›my, by nasze wczorajsze pomysÅ‚y na plakaty staÅ‚y siÄ™ rzeczywistoÅ›ciÄ… i przeszliÅ›my do konkretnych czynnoÅ›ci. Tym razem z tÅ‚umaczeniem pomogÅ‚a nam pani Karolina - nasza koordynatorka oraz inna pani z Euromind, jednak już powoli przygotowujemy siÄ™ do porozumiewania samodzielnie. ProwadzÄ…cy jak zawsze daÅ‚ nam dużo rad dotyczÄ…cych naszych projektów i praca poszÅ‚a peÅ‚nÄ… parÄ…. Po zakoÅ„czeniu praktyk wróciliÅ›my na obiad i chwilÄ™ odpoczÄ™liÅ›my przed lekcjÄ… hiszpaÅ„skiego, które okazaÅ‚y siÄ™ bardzo ciekawe. O godzinie 16.30 wyszliÅ›my na dwór wraz z nauczycielami hiszpaÅ„skiego, najpierw musieliÅ›my przeprowadzić w parach krótkie dialogi na temat kupna churrosów, a nastÄ™pnie poszliÅ›my w teren. OkazaÅ‚o siÄ™ że wybraliÅ›my siÄ™ do restauracji z churrosami, każdy miaÅ‚ okazjÄ™ spróbować czegoÅ› nowego. Po powrocie do rezydencji dużo osób poszÅ‚o siÄ™ schÅ‚odzić do basenu po tak ciepÅ‚ym dniu, a nastÄ™pnie zjedliÅ›my kolacjÄ™. NastÄ™pnie jak co dzieÅ„ każdy przeprowadziÅ‚ podsumowanie dnia. Tak zakoÅ„czyliÅ›my pierwszy tydzieÅ„ pracy w firmie "Idevelop" peÅ‚en ciekawych projektów.
Day 7 (August 26)
Today we made our yesterday's poster ideas a reality and moved on to concrete activities. This time, Ms. Karolina, our coordinator and another lady from Euromind, helped us with the translation, but we are slowly getting ready to communicate on our own. The lecturer, as always, gave us a lot of advice on our projects and the work went full speed. After the internship ended, we returned for lunch and rested for a while before the Spanish lesson, which turned out to be very interesting. At 4:30 pm we went outside with the Spanish teachers, first we had to conduct short dialogues in pairs about buying churros, and then we went out into the field. It turned out that we went to the churros restaurant, everyone had the opportunity to try something new. After returning to the residence, a lot of people went to cool off in the pool after such a warm day and then had dinner. Then, as every day, everyone summarized the day. This is how we ended the first week of work at "Idevelop", full of interesting projects.
Dzień 8 (27.08)
Tego dnia mogliÅ›my pospać trochÄ™ dÅ‚użej niż w ciÄ…gu tygodnia, jednak mimo dnia wolnego od pracy nie próżnowaliÅ›my. O godzinie 9.45 zebraliÅ›my siÄ™ w salonie przygotowani do wyjazdu. PrzyszÅ‚a po nas Pani przewodnik i zaprowadziÅ‚a na autobus. OkoÅ‚o godziny 11 dojechaliÅ›my do Marbelli, jest to piÄ™kne miasto peÅ‚ne ciekawych zabytków. Na miejscu dostaliÅ›my wyjÄ…tkowe zadanie, każdy miaÅ‚ relacjonować caÅ‚y pobyt w Marbelli i nagrać relacjÄ™ z pobytu tam, caÅ‚ość musiaÅ‚a trwać minimum 10 minut i mieliÅ›my opowiadać o mieÅ›cie w jÄ™zyku angielskim. NastÄ™pnie poszliÅ›my do Paseo de la Alameda, gdzie spotkaliÅ›my paniÄ… KarolinÄ™ wraz z innÄ… grupÄ… z projektu Erasmus. PrzeszliÅ›my siÄ™ po okolicy i opowiedziano nam o pobliskich zabytkach. NastÄ™pnie dostaliÅ›my czas wolny na wykonanie powierzonego nam zadania i pomimo poczÄ…tkowych trudnoÅ›ci ostatecznie każdy zdobyÅ‚ peÅ‚no materiaÅ‚ów z wycieczki. O godzinie 15.45 zebraliÅ›my siÄ™ spowrotem w parku, aby wspólnie pójść do busa i wybrać siÄ™ do portu. Tam mogliÅ›my kontynuować swoje zadanie, dziÄ™ki czemu mieliÅ›my jeszcze wiÄ™ksze możliwoÅ›ci ulepszenia projektu. Przed godzinÄ… 18 spotkaliÅ›my siÄ™ w wyznaczonym miejscu i wspólnie pojechaliÅ›my do rezydencji. ZjedliÅ›my kolacjÄ™ po czym każdy zabraÅ‚ siÄ™ za swoje codzienne obowiÄ…zki promujÄ…ce projekt oraz za montaż swoich relacji z wycieczki do Marbelli.
Day 8 (August 27)
On that day, we could sleep a little longer than during the week, but despite the day off from work, we were not idle. At 9.45 am we gathered in the lounge ready for departure. Our guide came for us and took us to the bus. At about 11 o'clock we arrived in Marbella, it is a beautiful city full of interesting sights. We were given a unique task on site, everyone was supposed to report on the entire stay in Marbella and record an account of their stay there, the whole thing had to last at least 10 minutes and we were to talk about the city in English. Then we went to Paseo de la Alameda, where we met Ms. Karolina with another group from the Erasmus project. We walked around and were told about the nearby sights. Then we were given free time to complete the task entrusted to us and despite the initial difficulties, everyone finally got a lot of materials from the trip. At 15.45 we gathered back in the park to go to the port together. There we were able to continue our task, thanks to which we had even greater opportunities to improve the design. Before 6 p.m. we met at the appointed place and together we went to the residence. We had dinner and then everyone started their daily duties promoting the project and editing their reports from the trip to Marbella.